動画を読み込み中...

Simba

Hi there! I'm Simba.
I came to Earth from a faraway planet called Cynthia, but my UFO broke down.
I’m going to make some fun Simba merchandise and use the money to fix my UFO.
Hope you’ll support me!

(自動翻訳)

オレの名前はシンバ。
遠い惑星シンシアから地球に遊びに来たんだけど、UFOがこわれちゃったんだ。でも、ちょうどいいおうちを見つけたから、ここでしばらくがんばることにしたよ!これからシンバのグッズを作って、その売り上げでUFOを直すつもり。みんな、応援よろしくね!

UFO Repair Project
/ Windows-11
Merchandise Sales
Goal: ¥1,000,000

(自動翻訳)

UFO修理計画
/WINDOWS-11(窓修理)

グッズ売上目標100万円

グッズ売上目標 グッズ売上目標
0%

Made my own SIMBA ROOM
at TOWER 11.
Only place to see my
life-sized
plushie!

(自動翻訳)

TOWER11にオレの専用ルーム「シンバルーム」を勝手に作ってやったぜ。
オレの等身大のぬいぐるみはこのルームでしか見られないぞ!

Check my room availability in the table below! Click my stamp to
make some awesome memories.
Days with a blue ball mean there's a game going on!

(自動翻訳)

オレの部屋の空室状況は下の表から確認できるぞ!
オレのスタンプをクリックして最高の思い出を作ってくれ。
青いボールがついてる日は試合があるみたいだぞ!

シンバルーム空室状況

  • 試合日試合日
  • 空室あり空室あり
  • 空室なし空室なし
  • 販売なし販売なし

上記のカレンダーからご希望の日付を選択してご予約ください。

※外部サイトに移動します

I left a statue that looks just like me
somewhere. I’ll be delivering some lucky
merch to everyone soon, so hang tight!

(自動翻訳)

オレそっくりの像をどこかにおいといたよ。
みんなにご利益のあるグッズをお届けする予定だからもう少し待っててくれよな。

しんば像
しんば像

I’ll leave my statue (the Simba statue) here, so you better worship it properly, got it?!

オレの像(しんば像)を置いておくからちゃんと奉ってくれよな!

I built my very own room! Uniforms, cushions—everything’s got me written all over it!

オレ専用の部屋を作ったぞ!ユニフォームもクッションもオレ仕様だぜ。

They said I’m super popular, so I snuck in even more of my goods!

人気だっていうからオレのグッズ増やしてきたぜ。

Heh, I secretly dropped off some of my merch.

オレのグッズをこっそり置いてきたぞ。

I slapped a ton of my stickers all over the glass!

ガラスにオレのステッカーをたくさん貼ったぜ!